|
OoSlippyoO (November 30, 1999 at 12:00 am)
Can Some one translate?
Aquaspiller (November 30, 1999 at 12:00 am)
that should be very tasty x_x
Freccia59 (November 30, 1999 at 12:00 am)
in real italian , but i would neve r eat that shit.
beurkkkkkkkkkkkkkkk
eatingmaggots (November 30, 1999 at 12:00 am)
I can't understand a word he's saying, but I understand MAGGOTS! AHHHHH!! It's disgusting to think flies laid eggs on the cheese.
muttleyitaly (November 30, 1999 at 12:00 am)
Dear Pino where are you from? I don't wanna talk about what I like and you don't. But... please.. don't say that you're an human being and others.. .. Have a good Mc with a lot of.. how call it Travolta in Pulp fiction? Yeah! Yellow shit!
ultrakoichimp3 (November 30, 1999 at 12:00 am)
I would never eat that shit!
dtownlove10 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Thats ill man, just ill.....
lindirizzo (November 30, 1999 at 12:00 am)
signori miei il gusto del formaggio marcio è molto forte, non penso che sia per tutti i palati...per me è buonissimo, per quanto riguarda le mosche casearie, può succedere che si posino da qualche altra parte prima che depongano le larve... magari ci vorrebbe una filiera con un certificazione del metodo di produzione, tempo fa se ne parlava.... un consiglio, se venite in sardegna cercatelo, ma non fidatevi di chi si improvvisa produttore di casu marzu!
Barbacrudissima (November 30, 1999 at 12:00 am)
ma che ragionamento...
dev'essere buonissimo
se mi troverò in sardegna di sicuro lo assaggerò
karnakun (November 30, 1999 at 12:00 am)
Casu Marzu is everywhere, not only in Sardinia. In France you can eat mimolette, while in Germany the Milbenkäse, in Lombardy the Ribiòla cui bèg, in Abruzzo the Marcetto or Cace Fraceche, the Casu du quagghiu in Calabria, in Aemilia Romagna the Furmai nis, the Frmag punt in Apulia and so on. It is cheese with worms... |