Search:

camera digital slr camera digital review best camera digital camera digital kodak camera cheap digital camera digital video

El Doblaje Mexicano - Parte2

Digital Camera Center
Digital Camera Center Digital Camera Center
Digital Camera Center

=S Me gusta mucho las interpretaciones y adaptaciones que realizan, pero decir que son las voces más neutras en latinoamérica, lo dudo =P

Channel: Entertainment
Uploaded: November 30, 1999 at 12:00 am
Author: llusan

Length: 08:54
Rating: 4.76
Views: 28275

Tags: doblaje  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

anapau12 (November 30, 1999 at 12:00 am)
yo quiero hacer doblaje pero no se como empezar o donde : S me enkntaa el doblaje mexicano
esegandalf (November 30, 1999 at 12:00 am)
no es cierto
g7luiz (November 30, 1999 at 12:00 am)
el mejor es el brasileño, sin duda :)
artsproducciones (November 30, 1999 at 12:00 am)
muchas felicidades por este excelente reportaje, y pues dejemonos de cosas, que viva latinoamerica, es hermoso el doblaje mexicano, pero respetemos a nuestros hermanos iberoamericanos, ellos tambien hacen una labor excelente, mejor disfrutemos de estos grandes maestros del doblaje mexicano y apreciemos los nuevos trabajos de otros paises, gracias a todos felicidades.
mikemexver (November 30, 1999 at 12:00 am)
No es porque sea mexicano, pero el doblaje de nuestro país es de primera, en otros países latinos no se quedan atrás y hacen un buen trabajo, no es que tenga nada en contra de España, pero POR FAVOR, escuchas una y es la misma voz de diez, el mismo acento y de sus tíos, joder y ostías no pasan.Nada como el doblaje latino y arriba nuestros profesionales MEXICANOS!!!!
komaxlaredo (November 30, 1999 at 12:00 am)
Pero que me dicen ahora de Palmera Records en Venezuela, soy Mexicano pero en Southpark el doblaje mexicano es patetico comparado con el de Palmera Records en Venezuela...Muchas Felicidades a Pälmera Records por sus doblajes tambien en Discovery Channel Latinoamerica.
aimelucia (November 30, 1999 at 12:00 am)
El mejor doblaje es el mexicano, pero al principio del video cometieron un error el doblaje de Candy Candy es argentino.
gaiulo7 (November 30, 1999 at 12:00 am)
el que hizo el documental se equivoco feo en una serie la de slayers o los justicieros es de doblaje venezolano.como lamentablemente el diblaje mexicano ya no es lo que era.... pero siguen siendo los mejores!!!
jarusito (November 30, 1999 at 12:00 am)
t apoyo man
princesshsnpotter (November 30, 1999 at 12:00 am)
Ja pero por lo menos tenemos mercado...

Digital Camera Center



Digital Camera Center © 2007 All Rights Reserved.